غالبا ما يمثل مستخدموا التواصل بوساطة الحاسوب باللغة العربية باستخدام الأبجدية اللاتينية بدلا من الأبجدية العربية المستخدمة عادة في سياقات أخرى (وارسشور، السيد، وزهري، 2002). وهذا التحليل للغة العربية يمكن أن يعطي نظرة ثاقبة بالطرق التي يتم بها تشكيل التواصل بواسطة الحاسوب من قبل العوامل اللغوية والتكنولوجية والاجتماعية. تقدم هذه الورقة دراسة للغة الترميز آسكي-عربية كما استخدمت بين طالبات الجامعات في دولة الإمارات العربية المتحدة، استنادا إلى بيانات من مجموعة صغيرة من محادثات المراسلة الفورية، ومن مسح البريد الإلكتروني لتجربة المستخدمين مع هذا الشكل من الكتابة . وقد وجد أن آسمي-عربية في الأحاديث استخدمت لإظهار التأثيرات من مجموعات حروف الكمبيوتر،كاللغة العربية المنطوقة، والكتابة العربية، وأشكال لاتينية أخرى من العربية المستخدمة في سياقات ما قبل تاريخ التواصل بواسطة الحاسوب. وقد طور المستخدمون حلول مبتكرة (ولكنها متغيرة) للقيود التي ينطوي عليها الأمر، ولكن أغراض استخدام تمتد أيضا لأسباب اجتماعية إلى الحالات التي لا تنطبق فيها القيود التقنية.

هي دراسة منشورة منذ أكثر من 15 سنة لكلية بنات في الامارات عن استخدام الحروف اللاتينية في الإيميلات والرسائل الفورية (تشات وماسنجر)! هناك أسئلة لطيفة في الدراسة مثل هل تذكرين متى تعلمت هذه الطريقة في الكتابة (كلمات عربية بحروف انجليزية) لماذا تستخدمين هذه الطريقة في الكتابة؟ من اين أتت هذه الطريقة في الكتابة؟ هل تستخدمينها خارج الماسنجر؟( من الاجابات نعم لكي لا تعلم معلمتي ماذا اكتب لصديقاتي وبعضهم للغش)

الصورة: https://www.arabamerica.com/arabic-chat-alphabet-writing-arabic-but-in-english/

David Palfreyman, Muhamed al Khalil, “a Funky Language for Teenzz to Use:” Representing Gulf Arabic in Instant Messaging, Journal of Computer-Mediated Communication, Volume 9, Issue 1, 1 November 2003, JCMC917

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *